Sprache - Jugendmagazin fluter 39/2011
Inhalt:
"Eine Sprache muss sich ständig ändern" - Ein Sprachforscher steht Rede und Antwort
The Awful German Language! - Wie Mark Twain am Deutschen verzweifelte
Da fehlen einem die Worte - Unterwegs mit einigen der vielen Menschen, die weder richtig schreiben noch lesen können
"Der Sachse is hochgradisch gommunigativ" - Interview mit einer Sächsin über ihren Dialekt
Lost In Translation - Zu Besuch bei den Dolmetschern im Europäischen Parlament, wo es 23 Amtssprachen gibt
Der Überwachungsstaat - Kein Land schützt seine Sprache so wie Frankreich
"Giff müi müine Sproke truijje!" - Manche Menschen reden sogar noch plattdeutsch
Das kommt davon - Das fluter-Schaubild zeigt, woher unser Wortschatz stammt
Weissu - is krasse Sprache - Jugendliche Migranten mischen das Hochdeutsch auf
Reklame selbstgemacht - Wie man mit dem Verhunzen der Sprache Geld verdient
Zukunft ist für alle da - Was Politiker so reden und was sie eigentlich sagen wollen
Wir sind keine Radios - Im Integrationskurs soll man fit für Deutschland werden. Ein Selbstversuch
Gehör verschaffen - Das Weißrussische wurde jahrhundertelang unterdrückt – nun wird es von den Jungen wiederentdeckt
Kampf um Wörter - Wie man sich mit Begriffen streiten kann
Versprochen ist versprochen - Eine Auswahl der schönsten Versprecher von Prominenten
Words Don´t Come Easy - Wie es ist, wenn man stottert
Wort und Totschlag - Im Dritten Reich trug die Sprache dazu bei, die Menschen abzustumpfen
Was denkt ihr euch bloß? - Wie Denken und Reden zusammenhängen
"Bog ma zamm und hoif ma uns!" - Die meisten Menschen mögen Bayrisch
Sprache, die es nicht ins Heft geschafft hat
Hoi Polloi, Vorschau und Impressum
Im Themenkatalog unter
Zurück